O literach, które pozwalają uporządkować niewysłowione zło i o prawdzie, która nie mogła dłużej czekać, mówi SIMON STRANGER, nowa sława z Norwegii.
Pisarz norweski, autor powieści i książek dla dzieci. Światową sławę przyniósł mu LEKSYKON ŚWIATŁA I MROKU (Wydawnictwo Literackie, tłum. Katarzyna Tunkiel). W ojczyźnie autora premiera książki przed dwoma laty była wydarzeniem literackim, tytuł błyskawicznie stał się bestsellerem, otrzymał Nagrodę Księgarzy Norweskich, a prawa do tłumaczenia sprzedano do ponad 20 krajów.
Punktem wyjścia dla opowieści była prawdziwa historia. Jej urywki autor słyszał w czasie spotkań rodzinnych. W książce stworzył swoisty portret podwójny: młodego mężczyzny, jednego z najbardziej znienawidzonych i brutalnych norweskich kolaborantów w czasach okupacji niemieckiej, i żydowskiej rodziny ocalałej z Holokaustu, która po wojnie zamieszkała w jego domu w Trondheim – jego przestrzeń staje się poniekąd niemym świadkiem zdarzeń. Opowieść o Zagładzie i roli, jaką odegrali w niej Norwegowie, pisarz ujął w formę leksykonu. Litery alfabetu porządkują znaczenia i emocje. B jak banda stoi obok B jak brat i buty. K jak kupiec obok K jak kochanie, M jak musztra obok M jak migrena. Autor stopniowo odsłania przed nami historię, tę pisaną małą i wielką literą. Zamiast przedstawić historię chronologicznie, skupił się na tym, co dla niego w tej opowieści było najważniejsze. Wyróżnił słowa, którym nadał treść i moc. Pomimo pozornie patchworkowej narracji, wątki w książce łączą się i wzajemnie komentują.
Simon Stranger debiutował w 2003 roku, LEKSYKON ŚWIATŁA I MROKU to jego ósma powieść. Pisarz ma w dorobku książki dla dzieci i młodzieży, z których najnowsza, KOKOTOPIA, była w Norwegii bestsellerem.
Simon Stranger urodził się w 1976 roku w rodzinie o tradycjach literackich. Studiował filozofię na Uniwersytecie w Oslo. Mieszka w Norwegii.
⇒ Bokhandlerprisen
⇒ Riksmålsforbundets barne og ungdomsbokpris